Mercredi 26 avril 2006
3
26
/04
/Avr
/2006
19:03
Et la suite ? Voici des autres à découvrir. Il ou ils sont tranquille dans leur niche. On les jamais vus. Problématique, encore l’inconnu. On n’osait pas les dénicher, car c’étaient unique. Moralité « être écolo signifie : protégez pas tuer ».Aujourd’hui sans réponse,mais la piste est bonne. Demain sera un autre jour.
And the continuation? Here others to discover. It or they is quiet in their niche. One ever seen them. Problems, still unknown. One did not dare to unearth them, because they was single. Morality "being ecologist means: do not protect to kill "Aujourd' without answer today, but the track is good. Tomorrow will be another day.
Und die Folge? Hier andere aufzudecken. Er oder sie sind in ihrer Nische ruhig. Man sie nie gesehene. Problematik noch das unbekannte. Man wagte nicht, sie aufzuspüren, denn es waren einmalig. Sittlichkeit "zu sein écolo bedeutet: schützen Sie, ". heute ohne Antwort zu töten, aber die Spur ist gut. Morgen wird ein anderer Tag sein
Par Vorimana Gabriel De Manake
-
Publié dans : L'aprés Pinde
2
Mercredi 26 avril 2006
3
26
/04
/Avr
/2006
19:00
Pourquoi une niche couleur de neige,dans cette contrée du pole sud ?Royaume des épines,zones des roy ? Très très intéressant cette bébête.
Why a niche color of snow, in this region of the South Pole?Royaume of the spines, zones of the
roy ? Very very interesting this bébête
Warum eine Nische Schneefarbe in dieser Gegend des?Royaume Südpols der Dornen Zonen des Roy? Sehr sehr interessant dieses bébête.
Par Vorimana Gabriel De Manake
-
Publié dans : L'aprés Pinde
0
Mercredi 26 avril 2006
3
26
/04
/Avr
/2006
18:57
Le D.A 104 est la plus au sud de Madagascar, Latitude : -25.16659°, Longitude : 46.08333° De jour le soleil vous tape à 38°, mais la nuit une baisse de température énorme,caracolante le 0°à 2°.Cette gelée matinale c’est le processus de l’écosystème. Petit à petit ma bébête fait son nid.
The D.A 104 is more in the south of Madagascar, Latitude: -25.16659°, Longitude: 46.08333° Of day the sun types you with 38°, but the night a fall of enormous temperature, caracolante the 0°à 2°.Cette early morning frost it is the process of the ecosystem. Gradually my bébête makes its nest.
D.A 104 Ist mehr im Süden von Madagaskar, Breitengrad: -25.16659° Länge: 46.08333° von Tag tippt die Sonne Sie an 38°, aber die Nacht ein Rückgang der Temperatur gewaltiger, caracolante das 0°à 2°. dieser Frost matinale ist es der Vorgang des Ökosystems. Nach und nach meine bébête Tatsache ihr Nest.
Par Vorimana Gabriel De Manake
-
Publié dans : L'aprés Pinde
0
Mercredi 26 avril 2006
3
26
/04
/Avr
/2006
18:54
L’araignée est un géomètre de la nature mais Pythagore pour les pyramides d’Egypte,et ma bébête,comment elle tisse sa niche,digne d’un tableau d’impressionniste. Vivement demain.
The spider is a geometrician of nature but Pythagore for the pyramids of , and my bébête, how it weaves its niche, worthy of a table of impressionist. Highly tomorrow
Die Spinne ist ein Geometer der Natur, aber Pythagore für die Pyramiden von Ägypten und mein bébête, wie sie ihre einer arget0_0_tabelle würdige Nische, webt. Sehr morgen.
Par Vorimana Gabriel De Manake
-
Publié dans : L'aprés Pinde
0
Commentaires